ای آنکه در نگاهت حجمی زنور داری = کی از مسیر کوچه قصد عبور داری؟
چشم انتظار ماندم، تا بر شبم بتابی = ای آنکه در حجابت دریای نور داری
من غرق در گناهم، کی می کنی نگاهم؟ = برعکس چشمهایم چشمی صبور داری
از پرده ها برون شد، سوز نهانی ما = کوک است ساز دلها، کی میل شور داری؟
در خواب دیده بودم، یک شب فروغ رویت = کی در سرای چشمم، قصد ظهور داری؟